Bulletin of Chinese Academy of Sciences (Chinese Version)


version 2.0 of "One Belt and One Road" initiative; new globalization; the global commons; community of common destiny

Document Type



The changing of world political atmosphere and the need to solve practical problems of "One Belt and One Road" initiative are key considerations behind the updated version of the initiative. "One Belt and One Road" version 2.0 has three advantages over its predecessor. First one is about time. The version 2.0 of the initiative exceeds the boundaries of times:instead of going back to find connections with ancient history, the version 2.0 of the initiative links present with the future of our times. Second one is about space. The version 2.0 not only provides a platform for connectivity in Eurasia, it also prepares a worldwide stage for countries all over the world to join in. The version 2.0 opens a new era for Europe and Asia and it will create "Eurasia 2.0". The version 2.0 also helps the traditional ocean concept to evolve, bringing us a "Deep Ocean Era" involving South America and Arctic countries. The third one is about development. The version 2.0 of the "One Belt and One Road" initiative will facilitate the development of the connections among countries joined the initiative beyond the infrastructure level:it will help humankind to build a brand-new civilization in which everything of our daylily life are interconnected. Besides, the version 2.0 of the "One Belt and One Road" initiative leads the next wave of globalization in three ways. First, the initiative 2.0 is inclusive:it welcomes every country in the world to join in. Second, the initiative 2.0 shifts the globalization from "foreign aid oriented" to "investments attraction oriented". Third, by encouraging cooperation between "The North" and "The South"; "The Land" and "The Ocean", the version 2.0 of the initiative would embody a community of common destinity in which all countries' fates matter.

First page


Last Page





Bulletin of Chinese Academy of Sciences


国家发展和改革委员会, 外交部, 商务部.推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动.北京:外交出版社, 2015.

葛剑雄, 胡鞍钢, 林毅夫, 等著.改变世界经济地理的"一带一路".上海:上海交通大学出版社, 2015.

刘伟, 郭濂, 主编.一带一路:全球价值双环流下的区域互惠共赢.北京:北京大学出版社, 2015.

王义桅.海殇?——欧洲文明启示录.上海:上海人民出版社, 2013.

王义桅.世界是通的:一带一路的逻辑.北京:商务印刷馆, 2015.

韩雪晴, 王义桅.全球公域:思想渊源、概念谱系与学术反思.北京:中国社会科学, 2014, (6):188-205.

布热津斯基.大棋局.北京:人民出版社, 2014.

哈·麦金德.历史的地理枢纽.北京:商务印书馆, 2011.

马汉.海权对历史的影响 (1660-1783).青岛:海洋出版社, 2013.

马克思, 恩格斯.共产党宣言.北京:人民出版社, 1996.

弗兰科潘.丝绸之路:一部新的世界史.杭州:浙江大学出版社, 2016.

诺曼·戴维斯. 欧洲史. 郭芳, 刘北成, 等译. 北京: 世界知识出版社, 2007.

彭慕兰. 大分流: 欧洲、中国及现代世界经济的发展. 史建云, 译. 南京: 江苏人民出版社, 2010.

芮乐伟, 韩森著, 张湛.丝绸之路新史.北京:北京联合出版公司, 2015.

斯文·赫定. 丝绸之路. 江红, 李佩娟, 译. 乌鲁木齐: 新疆人民出版社, 2013.

托马斯·弗里德曼. 世界是平的. 何帆, 肖莹莹, 郝正非, 译. 长沙: 湖南科技出版社, 2006.

伊曼纽尔·沃勒斯坦. 现代世界体系. 罗荣渠, 等译. 北京: 高等教育出版社, 1998.

Bin Y.Buddhism and Islam on the silk road.Journal of World History.2011, 22(4):825-828.

Jonathan T.The silk road:china and the karakorum highway.San Francisco CA:Scribd, 2015.

Kathryn C.The silk road:explore the world's most famous trade.Vermont:Nomad Press, 2011.

Louise L.When China ruled the seas:the treasure fleet of the dragon throne.Oxford:Oxford University Press, 1994.

Lincoln P.The sea and civilization:a maritime history of the world.New York:Alfred Knopf, 2013.

Luce B, Wong H M, Amar G.Silk road:monks, warriors&merchants on the silk.Hong Kong:Airphoto International Ltd, 2012.

Frankopan P, The silk road:a new history of the world.New York:Bloomsbury Publishing, 2015.